Artist.index_Esther Ferrer_Textos
ESTHER FERRER
Féminin/Masculin
Ou Le Sexisme Dans Les Dictionnaires
Texte publié
dans le n. 4 de la revue L'Evidence (Paris), automne 1994 p. 26/29
Chère
Marie Hélène,
Avant de commencer
d'écrire le texte que tu m'as demandé, j'ai décidé
de regarder dans le dictionnaire, les deux mots du thème, "Féminin/Masculin",
et voila le résultat:
1ère consultation du dictionnaire:
- Féminin, tout ce qui est propre à la femme,
(mais dans certains dictionnaires, la definition est "relatif à la
femme).
- Masculin,
tout ce qui est propre à l'homme, (dans tous les
dictionnaires consultés).
Curieux. Mais qu'est
ce que c'est que ce ce qui pour l'homme est toujours propre
et pour la femme peut être relatif?.
2ème. consultation du dictionnaire:
Littré
Ed. 1987 - page 556, rubrique homme.
Première définition d'homme: animal raisonnable
qui occupe le premier rang parmi les êtres organisés. L'homme,
l'être humain en général. L'être humain considéré
dans ce qu'il a de supérieur à la bête. (...)
Homme suivi
de la préposition de , sert à marquer la profession, l'état,
la qualité: Homme d'épée, d'Église, de robe, de
lettres, de génie, de goût, etc. Homme de qualité, homme
qui appartient à la noblesse// Homme d'État, homme qui régit
les affaires publiques//Homme
d'ordre, de progrès, d'avenir, d'action, homme qui est attaché
à l'ordre, qui favorise le progrès, qui a de l'avenir, qui est
propre à agir// Homme d'honneur, homme qui se comporte en tout suivant
les lois de l'honneur// Homme de loi, avocat// Homme d'affaires, etc. etc.
Pag. 460,
rubrique femme
Première
définition de femme: l'être qui dans l'espèce
humaine appartient au sexe féminin; la compagne de l' homme // Elle est
bien femme, elle a les penchants, les qualités, les grâces ordinaires
à son sexe. (...)
Femme suivi
de la préposition de : Femme de bien, femme d'honneur, femme qui
se conduit bien// Celle qui est ou a été mariée par opposition
à fille. Femme de qualité, femme appartenant à la noblesse.
(...) Femme de chambre, femme attachée au service intérieur et
particulier d'une personne du sexe. Au pl. et abs. se
dit de plusieurs femmes de chambre attachées au Femmes service de la
même personne// Femme de charge; femme attachée au
service d'une maison pour avoir soin du linge, de la vaisselle, de l'argent,
etc. //Femme de ménage, femme du dehors par laquelle on
fait faire son ménage. Se dit aussi de la maîtresse de maison.
'est une excellente
femme de ménage'.// Femme de journée, femme qu'on
emploie àla maison pour un travail quelconque, et qu'on paye
tant la journée.// Fig. C'est une femme, une vraie femme , se dit d'un
homme sans énergie, sans courage.
Et les
dictionnaires plus importants, que disent ils de ce ce ?
Par exemple le "Robert
- Dictionnaire de la langue française - (Ed. 1986 en 9 volumes).
3ème. consultation de dictionnaire
Dans ce
cas les choses sont un peu plus nuancées, ce qui ne signifie nullement
qu'elles soient plus équilibrées, car c'est precisement ce dictionnaire-ci
qui definit le feminin, comme "relatif à la femme", sans
doute influencé par ce cher Michelet quand il disait "La femme,
l'être relatif".
Naturellement le
Robert regorge de citations d'écrivains, de professeurs honorables,
de philosophes, d'historiens (Michelet par exemple) ou de poètes, beaucoup
d'entre eux "gloires nationales" appartenant sans doute au Panthéon des
Hommes Illustres, et je dis bien, des hommes illustres, car ,
parmi les 100 citations que comprend la rubrique femme seulement
4 d'entre elles ont été écrites par des femmes : Mme. de
Staël, Aurore Dupin (G. Sand), Nathalie Sarraute et Simone de Beauvoir.
Comme par hasard, les trois premières sont carrément hostiles
aux femmes (voire misogynes) et celle de Simone de Beauvoir, commence en disant:
"Si j'étais un homme..."
Intéressant, non?
Une fois lue la collection d'illustres âneries signées par Rousseau,, Baudelaire, Bergson, Maupassant, Montherland, La Rochefoucauld Sainte-Beuve, Leon Daudet et beaucoup d'autres, j'ai décidé de regarder dans la rubrique homme , peut-être y avait la beaucoup de citations de femmes?... Comme tu peux l'imaginer, pas du tout! Parmi les 166 citations, aussi illustres , seulement TROIS étaient écrites par une femme, Simone de Beauvoir, c'est vrai, mais la première d'elles par exemple, tellement mutilée, que son contenu en souffre. Voila la citation ( ("Le deuxième sexe" pag. 14). J'ai souligné et mis entre parenthèse les paragraphes qui ont été enlevés:
"Un homme ne commence jamais par se poser comme un individu d'un certain sexe: qu'il soit homme, cela va de soi. (C'est d'une manière formelle, sur les registres des mairies et dans les déclarations d'identité que les rubriques: masculin, féminin, apparaissent comme symétriques. )Le rapport des deux sexes n'est pas celui de deux électricités, de deux pôles: 'homme représente à la fois le positif et le neutre au point qu'on dit en français "les hommes" pour designer les êtres humains , le sens singulier du mot "vir" s'étant assimilé au sens général du mot "homo".(La femme apparait comme le negatif, si bien que toute détermination lui est imputée comme limitation, sans réciprocité. Je me suis agacée parfois au cours de discussions abstraites d'entendre les hommes me dire: "Vous pensez telle chose parce que vous est une femme": mais je savais que ma seule défense , c'était de répondre : "Je le pense parce qu'elle est vrai" éliminant par là ma subjectivité; il n'était pas question de répliquer: "Et vous pensez le contraire parce que vous êtes un homme", car il est entendu que le fait d'être un homme n'est pas une singularité; un homme est dans son droit en étant homme, c'est la femme qui est dans son tort. Pratiquemen), de même que pour les anciens il y avait une verticale absolue par rapport à laquelle se définissait l'oblique".
Tu peux voir la différence en lisant d'abord le paragraphe comme il est transcrit dans le dictionnaire c'est à dire avec les coupures, et après sans elles.
Bien sûr, on comprend parfaitement, les dictionnaires ne peuvent inscrire des citations très longues. Ils doivent couper, et ils le font. Un autre exemple, la citation n° 13 de la rubrique femme. Pour "illustrer " le concept de femme esclave, le Robert, cite un seul vers de "La Mort"- ("Les Fleurs du Mal ", de Baudelaire) :
La femme, esclave vile, orgueilleuse et stupide,
Il fallait vraiment couper, tu vas le constater par toi même, car voici la strophe entière :
La femme, esclave vile, orgueilleuse et stupide,
Sans rire s'adorant et s'aimant sans dégoût
L'homme, tyran goulu, paillard, dur et cupide
Esclave de l'esclave et ruisseau dans l'égout
Par ailleurs, il n'y a pas aucune référence à cette strophe dans la rubrique homme, sans doute parce que - en plus d'être très longue - pour ce dictionnaire, seule la femme peut être esclave.
Pour clore le sujet je te dirai qu'entre les 166 citations auxquelles je faisais référence plus haut, sont vraiment très rares celles qui ont un caractère androphobique ou misandrique, tout le contraire de ce qui arrive quand il est question de parler des femmes. C'est vrai que dans ce cas, ce sont les hommes qui parlent d'eux mêmes.
Sans doute
aussi pour bien cerner le sujet, ce dictionnaire établit, dans sa rubrique
femme ( pag. 451), une série d'aléas, comme par exemple:
-Psychologie de
la femme, dans lequel les auteurs, après nous avoir prévenu
que les "thèmes littéraires sont souvent misogynes", s'adonnent
à coeur joie à l'énumération d'une série
de citations aussi "illustres" que ridicules et bien sûr, péjoratives
à l'égard des femmes.
- Caractéristiques
physiques, dans lequel on apprend que la femme peut être une grosse
femme, opulente ou plantureuse ou une petite femme dodue etc. etc .
Viennent ensuite
les aléas correspondant à:
-Apparences sociales;
- Relations
matrimoniales;
- Psychologie;
- Comportement
sentimental et sexuel, (je te laisse imaginer le contenu)
- Statut socioprofessionnel,
qui commence - je ne rigole pas - parFemme sans profession et
qui inclu la femme objet.
-Contexte
de l'amour; dans lequel les auteurs nous préviennent que le mot femme
est souvent complément d'une phrase dont le sujet désigne un
homme,
suivit
de l'aléa qui correspond aux
-Termes
marqués sexuellement, dont on nous dit qu'ils sont
"Neutres ou positifs"
et inclue, poupe, caille, gigolette, gonzesse, nistonne, échalas,
guêpe, langoustine, méné, menesse, pépée,
souris, volaille, et tanagra, entre autres.
Pour finir, ce dictionnaire
cite les Termes péjoratifs quant au physique. Il faut dire qu'à
cet égard le français est une langue vraiment très riche
(ici aussi, je te laisse imaginer le contenu), et ceux Relatifs au caractère
et à la psychologie , également terribles, suivis des Termes
caractérisant le comportement érotique sexuel, (encore une
fois tu peux en imaginer la teneur) et un aléas spécifique pour
les "Insultes", car les autres apparemment ne l'étaient pas. Le
tout constituant un catalogue "passionnant" des fantasmes et des peurs masculines.
Évidemment,
dans la rubrique homme page 220 il n'y a pas d'aléas
équivalents. Apparemment, les hommes n'ont pas de relations matrimoniales,
ni de comportement sentimental , ni même de psychologie et en plus en
français, il n'y a pas de termes qui caractérisent son comportement
érotique sexuel, au moins qui méritent un aléas spécifique.
Je ne le savais pas. Effectivement, on apprend beaucoup de choses en consultant
les dictionnaires. Et pour ce qui fait référence aux termes
marqués sexuellement ou d'argot, et même s'agissant des
insultes il n'y a rien: il n'y a pas de version masculine; ils ont vraiment
de la chance les hommes !
Pour te donner un
exemple, une femme, dans son comportement sexuel, peut être:débauchée
,dépravée, dévergondée, dissolue,
lubrique et vicieuse,
autant d'opportunités qui ne sont pas mentionnées sous la
rubrique homme. Pour garantir l'authenticité de ce comportement
typiquement féminin, bien sûr, une citation de plus. De qui?, encore
une fois de l' ineffable Baudelaire, qui parle de la "femme impure". Quelle
obsession!
Pour finir en beauté, le Robert naturellement établit sa liste de "femme de" Mais ici, la liste est aussi accompagnée par de citations littéraires - ça fait toujours chic - surtout pour les femmes de ménage, qui, imagine toi, ont le droit à une citation de Céline.
Dans le logiciel WORD5 , du Macintosh, il y a un dictionnaire des "Synonymes" que j'ai aussi consulté.
4éme.
consultation du dictionnaire
La fênetre correspondant
à feminin, s'ouvre sur:
Signification: Feminin
- efféminé
(adj.) - synonimes : mou
La fênetre
correspondant à masculin, s'ouvre sur:
Signification: Masculin
- mâle
(adj) - synonime: viril
La fenêtre
correspondant à femme, s'ouvre sur:
Signification: femme
- épouse(nom)
- synonymes: conjointe, compagne
- nana (nom)
- synonymes: bonne femme, personne, souris
- sauterelle
(nom) - synonymes: cheval, échalas, grande brigue,
grande perche
- beauté
(nom) - synonymes: pin-up
- dragon
(nom) - synonymes: gendarme, pétasse, rombière
- tonneau
(nom) - synonymes: boudin
Mots liés
femme de chambre
femme de ménage
La fenêtre
correspondant à homme, s'ouvre sur:
Signification: homme
- bonhomme
- synonymes: mâle, type, gars, loustic, adolescent, pistolet
- mari
- synonymes: époux, amant
- être
- synonymes: individu, personne, mortel
Sensible différence.
Il serait
intéressant un jour d'analyser les conséquences, (dans beaucoup
de domaines), de ce que disent les dictionnaires et de la façon dont
ils le disent; de leur sexisme - plus ou moins évident - et leur insistance
à répéter certaines associations. On peut ajouter par ailleurs
que systématiquement ils privilégient la "pensée" masculine
quant il s'agit de définir la femme. Bien entendu la réciproque
n'éxiste pas.
On nous dit toujours
"ce n'est pas de la faute du dictionnaire, c'est dans les moeurs". Mais c'est
dans le dictionnaire, et c' est au moins une des raisons pour lequelle c'est
dans les moeurs.
Car si les dictionnaires,
dans leurs définitions des mots, révèlent la mentalité
de l'époque, ils véhiculent et transmettent en même temps
une série de concepts, qui eux aussi contribuent à former ou déformer
les mentalités pour l'avenir.
Étant donné
que les bons dictionnaires doivent répertorier tous les aspects d'une
langue - sans aucune censure - toutes les "significations" d'un mot et de son
usage ainsi que les discours codés - discours qu'ils se chargent de fixer
grâce à des citations plus ou moins orientées ou
dirigées , ainsi que par des coupures stratégiques-
pourquoi n' inclueraient-ils pas des citations extraites d' écrits
des femmes? Il y en a de vraiment intéressantes (et de très drôles
) sur sa propre nature et celle des hommes, sur leur sexualité,leur
virilité, leur impuissance et tant d'autres aspects de leur personalité.
Pourquoi rien de tout ça n'est réuni dans les dictionnaires?.
Pourquoi nos dictionnaires insistent ils à maintenir une image de la
femme, négative, stupide, chargée de préjugés.
- qui jamais n'a
correspondu à la réalité et aujourd'hui moins que jamais
- citant les mêmes lieux communs dans les années 80, que dans leurs
éditions datant d'avant la Seconde Guerre mondiale? J'ai vérifié
ce point.
Malheureusement,
Marie Hélène, cette situation n'est pas seulement française,
elle est internationale, car le "Diccionario de la Real Adamia Española"(
Ed. 1980), définit
le Masculino (masculin),
comme: varonil y enérgico (viril et énergique)
et le Femenino
(feminin), comme: debil y endeble (faible et chétif).
Mais là où les académiciens atteignent le sommet du sexisme, c'est dans la rubrique MUJER (femme), qu'ils définissent de la façon suivante:
- Persona del sexo femenino// La que ha llegado a la edad de la pubertad// La casada con relacion al marido//de gobierno, criada que tiene a su cargo el gobierno economico de la casa// del arte, de la vida airada, del partido, de mala vida, de mal vivir o de punto. Ramera// de su casa. La que cuida de su hacienda y su familia con mucha exactitud y diligencia// Mundana,perdida o publica.
Ramera. C'est tout. Tous les termes que j'ai souligné, font référence à la prostitution, les autres au mariage et la maison. Tout est dit.
Sans commentaire.
El de María Moliner (Diccionario del uso del español, edc. 1985),
pese a estar dirigido por una mujer no es mucho mejor, basta con consultar la
entrada mujer y luego la entrada hombre . En este caso también,
aunque expresado de otra manera, en cuanto la mujer sale de casa, es mujer de
mala vida, de mal vivir, de mala nota, pública (es decir prostituta),
en el caso del hombre nada que se le parezca, el hombre público por ejemplo,
no es un prostituto, sino aquel que interviene directamente en política,
aunque bien pensado, esta definción puede ser un sinónimo de prostituto.
El extremo sel sesxismo
del diccionario llega a tal extremoen el que un hombrecillo es: diminutivo frecuente
de hombre, pero una mujercilla, no es un diminutivo frecuente de mujer,
sino una prostituta.
Bien sûr l'idée de reconsidérer les définitions de nos dictionnaires ne laissera pas de produire des réticences, surtout entre ceux qui considèrent que mettre en question certains "principes ancestraux" (il serait mieux de dire préjugés ancestraux ), suppose "empêcher la transmission de la culture."
Il ne s'agit
pas d'empêcher ou de censurer quoi que ce soit, sinon de renouveler, d'équilibrer
et d'adapter à la réalité le contenu, et même la
forme de cette transmission. Pourquoi citer une stupidité d'un grand
poète - sa grandeur poétique ne l'immunise pas contre le virus
de la stupidité, "nobody's perfect" - si on peut choisir un vers ou une
phrase intéressante d'une autre personnalité illustre (homme
ou femme)?. Tout cela, naturellement, en partant de l'idée qu'il est
intelligemment nécessaire de faire référence au
sujet x ou z.
Je m'arrête ici Marie
Hélène, mais il y aurait beaucoup d'autres aspects à signaler
pour un future analyse sur les dictionnaires, , comme par exemple leur syntaxe
et leur choix de mots dans leurs définitions ou encore cette histoire
du " premier homme". que pour le moment, considérant le niveau
actuel de nos connaissances - même si les dictionnaires ne le savent pas
- est une femme, l'africaine, LUCIE du nom que ses découvreurs
lui ont donné, ou cette affirmation: l'homme, l'être humaine
en général/ l'espèce humaine", et un et cetera assez
long.
J'espère qu'elles te seront utiles, ces quelques notes que j'ai écrit sur le thème, "Féminin/Masculin", et que peut-être un jour, me serviront de point de départ pour un texte plus approfondi. Si elles te conviennent, je serai très contente.
Salut Marie Hélène, bien à toi, à bientôt,
Esther