KARLOS SANTAMARIA AZTERKETAK
KARLOS SANTAMARIAREN LANAK

Nazioartetik Donostiara

Conversaciones Católicas Internacionales de San Sebastián

(1935. 1947-[1958]-1959) 

Joseba Intxausti

Zenbait lagun atzerritarren usteak 
Santamariak berak egindako iritzien bilduma-laburpen batean Leuven-eko irakasle Jacques Leclercq-ena zabalki biltzen da. Solasaldien maitale aitortua izango zen berau gerora ere, baina baita kritikari zolia ere. Testuak, luzea izan arren, merezi du hemen bere lekua, dituen balio historiko eta soziologikoengatik: 
Ha tenido tiempo de reflexionar muy largamente [Solasaldiei buruz alegia]. Conserva de ellas un recuerdo magnífico, pero cree oportuno y útil exponer algunos juicios críticos. No han sido precisamente las sesiones la parte más interesante de las Conversaciones. Estima que ha privado el espíritu que se permite calificar de espíritu parlamentario, preocupándose mucho de que los debates tuviesen cierta solemnidad y evitando el abordar "questions delicates" (los que el P. Bosc llama en otro lugar problemas difíciles). (...). La sesión de clausura especialmente le pareció extraordinariamente poco sincera. Es partidario de entrar en cuestiones de fondo, en problemas profundos que están dividiendo el pensamiento católico, para poner en claro estas cuestiones e iluminar las inteligencias mediante las Enseñanzas de la Iglesia. La cuestión fundamental del Cristianismo contemporáneo es, a su entender, la de la elección entre una religión puramente cultual y una religión moral o de las relaciones entre el Culto y la Caridad. Al parecer encuentra en España una cierta desproporción entre estas dos cosas. Y cree que este asunto ha permanecido subyacente en el curso de todas las Conversaciones. Conversaciones de esta naturaleza deben tener un carácter íntimo. No pueden casi ser comunicadas a la Prensa. Tiene la impresión de que serían mucho más fructuosas si tuviesen lugar en un cuadro menos solemne, por ejemplo en una casa de Retiro como Loyola. Un rapport por la mañana y otro por la tarde, seguidos de largos cambios de puntos de vista y conversaciones privadas que permitiría la vida en común, darían a estas conversaciones una eficacia extremadamente importante. Cree que se deben hacer las cosas más modestamente sin tanto gasto, reduciendo los agasajos a una pequeña excursión. (Artxiboan, 1947ko karp.: "Opiniones expresadas por los conversadores en cartas y notas"). 

Gai batzuen zailtasuna eta aurrera-ezina nabariak gertatu ziren inoiz. Badirudi, adibidez, 1948-49etakoa, Giza Eskubideena, horietakoa izan zela: solaskideek ez zuten aurkitu elkarrekin aitzina egiteko modurik: egokiera historikoak ez zuen laguntzen. Molitor La Revue Nouvelle-ko zuzendariak (Brussela) zera idatzi zuen bi urte haietako eskarmentuaren ondoren: 
En ce que concerne la déclaration des droits de la personne humaine, il faut bien constater que les difficultés soulevées en 1948 n'ont pas pu être applanies cette année. Je crois que le terrain n'est pas encore suffisament préparé. Nous ne perdrons pas de temps à nous attrister. Personnellement j'estime que ce sujet très délicat devrait être abandonné pour un certain temps. Dans des cas de ce genre, il est vain de s'obstiner à chercer de solutions prématurées. Par contre, le thème principal de nos entretiens (rôle du dirigeant de l'opinion publique dans l'entente internationale) me paraît avoir été examiné dans un esprit beaucoup plus concret et pratique (Artxiboan, 1949ko karp.: "Extracto de cartas"). 

Ahulezia, akats eta muga guztiekin ere, Solasaldiek nazioarte katolikoan (ez Estatu espainolean bakarrik) hutsune nabaria bete zuten, eta partaide izan zen anitzen ustez, lanbiderik orijinal eta bizienarekin gainera. Oso garaiz ikusi zuen hori Frantziako zenbait lagun eta taldek. 

1947koan Donostian egondako frantsesek Frantzian bertan ere formula errepika zitekeela uste izan zuten. Beraz, geroago gai-iradokizunei buruz esango ditugunei aurrea hartuz, esan beharra dago Solasaldiak —antolamendu eta barneko lan-prozeduretan— zenbait katoliko frantsesentzat eredu imitagarria gertatu zirela. Idazkaritzaren ondoko testuak ondi erakusten du hori (1947ko udazkeneko testua seguraski): 
El Sr. La Pradelle [Donostian solas-laguna, eta Pariseko Institutu Katolikoan irakasle eta Nazioarteko Goi-Ikasketetako Batzordearen Lehendakaria] que invitó a almorzar en su casa a Peña, le contó que aprovechando unos Ejercicios o retiro para intelectuales franceses, había hablado sobre estas Conversaciones, quedando el auditorio muy impresionado. Dijo La Pradelle que estimaba necesario dar a conocer esta obra y que ellos lo hacían continuamente hablando a todos sus amigos de ella. (...). — El P. Braun y Aumonier [Secours Catholique Français-ekoa bata, eta Intelektual Katoliko Frantsesen Elkarteko idazkaria bigarrena] organizaron una cena a la que fue invitado también el canónigo Rhodain que acababa de llegar de Egipto, el General francés Coudechèvre, el escritor católico Etienne Gilson y algunas otras personas. En esta reunión se habló largamente de las Conversaciones de San Sebastián y todos parecían enterados y bien dispuestos respecto de ellas. Aumonier indicó que existe por parte de la Federación de Intelectuales Católicos Franceses el proyecto de realizar unas reuniones entre católicos españoles y franceses en Lourdes y que de sus planes nos tendrían al corriente. Esto podría quizá significar el deseo de hacer algo parecido a nuestras Conversaciones de San Sebastián. (...). En las próximas Pascuas de Resurrección los intelectuales católicos franceses tendrán algunas reuniones y con este motivo desearían que algunos miembros del Comité de Conversaciones se hallasen presentes allí para hacer ambiente. Esta invitación puede ser aceptada por nuestra parte, pues parece formulada con los mejores deseos y puede ser muy útil para nosotros. (Artxiboan, 1947ko karp.: "Ambiente en relación con las Conversaciones de San Sebastián"). 

Honelako baliospen positiboak urteak pasatu ahala berritu egingo dira, eta itzuliko gara bere garaian bigarren epealdiko kritika nahiz laudoriotara. Orain zilegi izan bekigu beste alde batetik egindako kritikak aipatzea. 

Solasaldien oihartzun politiko-ideologikoak 
Solas-lagun arduratuen ondoan ezagutzen dira mundu politikotik nahiz integrismo katolikotik ere emandako iritziak. Has gaitezen  Solasaldien lehenengo ekinaldiari (1947) mundu politiko ofizial espainolak zein balio politiko eman ziezaiokeen begiratzetik. 

Atzerri Ministraritzaren iritzia? 
Itxuraz Solasaldien Idazkaritzak "Oficina de Información Diplomática"-ri prestatu zion txosten honek Solasaldien azalpen ofizialista "eroso" bat eman nahi izan zuen, mundu ofizialeko giroa samurtzeko "arrazoi egokituenak" landuz. Balio bikoitza du, beraz, txosten honek: a) Errejimenarentzat baliozkoak izan zitezkeenak aipatzen ditu, alde batetik, eta b) Solasaldien Idazkaritzak berak uste zuenaren arabera mundu ofizialaren balizko eskakizunak zeintzuk izan ziren jakin dezakegu testuan: 
Puede decirse en términos generales que los extranjeros asistentes a estas Conversaciones, impresionados, sin duda,  por la tendenciosa propaganda que contra España se realiza, quedaron admirados de la independencia con que se han desarrollado los debates y del espíritu de elevación y amplia libertad con que pudieron desenvolverse dentro y fuera del local de las Conversaciones. Hay que reconocer en justicia que no han abusado de tal situación. Se han producido con corrección absoluta en todas sus intervenciones, sin que quepa señalar el menor incidente que desentone de esta impresión, pero además, no han dejado de mostrarse asombrados de que en un país de las características que algunos de ellos atribuían a España, se pudiera celebrar una asamblea de esta naturaleza sin la mínima coacción del Poder público (Artxiboan, 1947ko karp.: "Nota informativa sobre las Conversaciones Católicas Internacionales de San Sebastián". 19 de septiembre de 1947). 
Errejimenak Solasaldiekiko  zituen susmo politikoak baretzeko idatzia zen, noski, testu hau, eta Artajo-n bere gizonei ofizialki zabaltzeko pentsatutakoa; baina Atzerri Arazoetarako Ministraritzak eta Errejimeneko familia politiko guztiek ez zeukaten zergatik ados egon. 

Falangea, La Voz-etik (1951) 
Falangeak, adibidez, erakutsi zuen behin bederen bere haserrea. Abertzaletasunaz egindako Solasaldien ondoren izan zen hori (1951),  Santamaria-ren ondoko ohar honek dioen bezala: 
Los falangistas acogieron muy mal el asunto [de estas conversaciones del 51 sobre el patriotismo] y presentaron sus quejas al Gobierno por no haberse tenido en cuenta la definición joseantoniana de la "unidad de destino". El Presidente de las Conversaciones D. Julián Lojendio tuvo que contestar a esta acusación por medio de un escrito del que no se tiene copia. Nunca más se supo nada del asunto (Artxiboan,  1951ko karp.). 

Orduan gertatutakoaren oihartzuna oposizioko iturrietatik ere jaso dezakegu, hain zuzen La Voz de España-ren hitzak (1951-09-15) bildu zituen Pariseko OPE agentzia abertzaletik, egunkari ofizialistak editorial bat egin baitzuen eztabaidan jarritako gaiaz: 
Para nosotros España es una Unidad de Destino en lo Universal y el eje espiritual de la Hispanidad. No puede pretenderse que el patriotismo de un español con ese concepto de Patria, realizado a lo largo de nuestra Historia, sea el mismo patriotismo de un suizo, federalista, o igual que el patriotismo de un inglés, vinculado por la fuerza de su tradición al imperialismo económico. (...). Bástenos afirmar la creencia en un concepto de Patria que ya fue ganado con las armas hace unos pocos años: bástenos eso para que nadie pudiera desorientarse ante la diversidad de criterios y definiciones manejados estos días últimos por una reunión de hombres de buena voluntad, obligados por honradez intelectual a considerar todos los puntos de vista para llegar a unas conclusiones orientadoras de los católicos en el momento actual respecto a esa cuestión del patriotismo (Ik. OPE, 1.100. z., 1951-09-18. Suplément du nº 339 du 1/9/51). 

Beraz, Errejimeneko familia politikoak adi zeuden Solasaldietako eztabaidetara eta sor zitezkeen Prentsako oihartzunetara. Lojendio-k ezezik, Santamariak ere ez zien bere iritzia ezkutatu (ik. Doc. 8, 1-15). Nolanahi ere, ez ziren falangistak aurkari bakarrak: Errejimenaren aurkako oposizioak ere esan zuen bere hitza Solasaldiei buruz. 

Oposizioen jarrerak eta lekua 
L'Humanité egunkari komunista paristarrak Solasaldietarako Franco-ren udako egoitza aukeratu izana salatu zuen (1947), eta identifikatu ahal izan ez dugun erbestetuen aldizkari anarkista batean Solasaldien "itxurakeria" aitapu zen. 

Jardunaldiak Euskal Herrian ospatu izan zirenez —Prentsako oihartzun handiarekin, gainera—, ez da harritzeko euskal Erresistentziak ere zeresanik izatea. Artxiboan paper-multzo bat geratu da 1948-49etan solas-lagun bakoitzari bidali zitzaizkion idazkiez osatuta. Solasaldiei erasotzeko agian, baina laster baita eztabaidetan barneko arazo politiko-ideologiko larrienei leku bat irabazteko ere hitz egin zuen euskal Erresistentziak. Bestalde, 1948-49etako gaiak, bizi zen egoera politikoaz gogoeta egoki bat egiteko aukera aproposa ziren: Giza Eskubideen errespetoa Estatu-legeria ezberdinetan (1948), eta iritzi-gidariak eta herrien arteko harmonia (1949). 

Euskal Erresistentziaren hiru txosten edo komunikazio ditugu artxiboan, atxilotu politikoen aldeko salakuntza bat, eta bi gutun (bata solas-lagun bakoitzari zuzendua, bestea jardunaldien lehendakariari). Dena frantsesez idatzita dago. Txostenak solaskideen eskuetan uztean ohar hau egiten zitzaien, isilpeko iharduera politikoaren arau bat gogoratuz: 
Ceux qui avons pris sur nous ce travail riscons un grand péril et très grave. De votre discrétion nous espérons de ne pas augmenter ce péril ne cherchant pas à vous informer sur la manière dont ces documents sont arrivés à vos mains. 

Hiru txostenen salakuntza historikoak eta irakas-edukinak laburtzen hasi gabe, berorietako azken hitzak jasoko ditugu, euskal Erresistentziaren ahots kritikoak (apaizak barne) solas-lagunei pasatu nahi zien azken mezua zein izan zen jakiteko. Giza Eskubideei buruzko testu luzeak honela dio: 
L'Etat de Franco est totalitaire. Pour lui sont applicables, implicites, les mêmes condamnatios que les Pontifices jetèrent contre le nazisme. Condamnation dont la divulgation depuis le Chaire fut interdite par Franco, comme peut le temoigner le vertueux Evêque de Calahorra, incité lui aussi a cette domaine et dont nous invoquons le temoignage. — Personne, absolument personne, peut prouver que les directrices "chrétiennes" que nous avons signalées soient chrétiennes. (...). Il nous reste à savoir si quelqu'un dans cette Semaine de Conversations Catholiques Internationales élève sa voix pour concilier ce qui est inconciliable, pour démontrer le christianisme d'un Etat, dont les directrices fondamenmtales sont la négation des essences mêmes du christianisme. — La tâche est difficile. Elle est impossible. Mais nous devons reconnaitre qu'il y a eu beaucoup qui l'ont entreprise. ("Les droits de la personne humaine dans l'actuel régime espagnol" txostenaren azkenean, 1948). 

Errejimenari erasoz esaten zirenen ondoan, Erresistentziak gutun bat zuzendu zion Zuzendariari, giza eskubideen artean herri eta nazio jakin baten seme eta alaba izateagatik nornahiri zegozkion eskubide pertsonal-nazionalak ere Aitorpenerako espreski aztertuak izan zitezen. 

Nous parlons du droit naturel à la personne humaine au développement de cette même personalité dans des propres caractéristiques nationales: culture, habitudes, idiome, ordre juridique ou social, etc. — Bien entendu, nous ne voulons pas en parler du droit pareil à celui qui correspond aux nationalités, mais de celui qui est naturel à chaque citoyen consideré comme personne humaine, et qui signalerait la liberté qui doit sauvegarder pour proclamer sa nationalité et sa patrie, pour l'emploi de son idiome propre à ses relations particulières et aux publiques aussi eta aussi avec l'Etat. (Copie de la lettre adressée à M. le Président des Conférences [sic] Catholiques Internationales à St. Sébastien. 1948). 
Honela, ba, errejimen frankistaren totalitarismoa eta Elizaren joko bikoitza salatzeko, eta Estatu barneko nazio zapalduen defentsa egiteko baliatu zen Erresistentzia Solasaldiez. Lehenengo ekinaldi haren ondoren (1948an egindako lanen emaitza ikusita, beraz), 1949an berriro zuzendu zen euskal oposizioa solas-lagunengana, jardunaldien anbiguitateak argitara ekarri nahiz: 
Les Conversations 1948 n'apportèrent pas aux Basques une virgule de liberté, et pour cause. Ce n'était pas des libertés ce que les organisateurs chercaient mais des appuis pour Franco dans le champ du catholicisme mondial. De façon analogue, le Basque sait bien que les Conversations 1949 ne lui apporteront pas le moindre particule de fraternité. Il connaît bien Franco (...). Il fallait dire tout cela et cela est dit. Nous vous saluons, Messieurs les assitants aux Conversations Catholiques Internationales; nous remercions de tout cœur ceux d'entre vous qu'avez prouvé être à la hauterer [sic] de votre tâche, et prions que Dieu preserve vos patries respectives de ces grand fléaux de la réligion qu'on contemple rarement isolés et que s'appellent: Eglise protegée, Pharisaïsme et Dictature. ("Le thème central des Conversations" hasten den txostenean, 1949 ). 

Kritika hauek aintzakotzat hartuak izan ziren,  Euskal Herriko kristau-demokratekin Idazkaritzak aski hurbiltasun sozial eta politiko bazuelako, alde batetik, eta, bestetik, beroriekin Euskal Herrian aurrez aurrezko topaketa txarrik ere nahi ez zelako noski, baina baita nazioartean eskuak garbi nahi eta behar zirelako ere (izan ere, jelkideek ate irekiak zituzten, orduan, Europan). Santamariaren ondoko testu honek argitzen digu nola jokatu Idazkaritzak: 
Para tranquilizar al grupo sacerdotal, que estaba en contacto con la Resistencia vasca, sobre la imparcialidad con que actuaban y querían actuar las Conversaciones en materia política, no sometiéndose en modo alguno a directrices gubernamentales, convinimos con ellos en que se invitaría como conversador a alguna persona de su confianza. Este fue el sacerdote vizcaíno D. Gabriel de Manterola quien desde el año 50 (...) participó en todas las sesiones de las Conversaciones, aunque como es natural no [se] hizo pública por ninguna de las dos partes la conexión que existía entre el P. Manterola y el grupo sacerdotal afín a la Resistencia vasca (Artxiboan, 1949ko karp.: "Papeles remitidos a cada uno de los conversadores por la Resistencia Vasca durante las Conversaciones de 1949"). 

Abertzaleekin jokabide hori mantendu arren, euskal abertzale guztiek ez zuten, nonbait, Solasaldiekiko mesfidantza berehala galdu (artean, 1951 arte, zinezko partaidetza koalifikaturik ezin izan zutelako, agian?). Euskadi Irrati klandestinoan Joan de Arandiak honela hasi zuen goian aipatutako La Voz-en editorialari egin zion iruzkina: 
Los que patrocinan estas Conversaciones con el apoyo económico de Franco, nos dicen que el propósito que les da existencia y vida, es estrechar la cooperación entre los católicos en la política internacional, cambiando ideas e impresiones sobre las materias de más candente actualidad. Efectivamente la oportunidad del tema escogido para este año no se puede poner en duda (OPE. 1.120. z., 1951-10-16. Suplément du nº 340 du 1/10/1951). 

Urteak —eta Gerra Hotzeko aldakuntza politikoek ekarri zuten etsipena— behar izan ziren euskal abertzaleen aldetik Solasaldiek onarpen zabalagoarik izan zezaten; baina, Agustin Miner-ek berrikitan esan digunez (93-05-24), azken buruan abertzaleek Errejimenaren aurkako azalpen bezala ere ikusi izan zituzten Solasaldiak. 

Integrismo katolikoa 
Katolikoen beste barruti batean —integrismo ideologiko-politikoan, esan nahi dut— ez zen eboluzio bera ezagutu. Santamaria-ren ohar batean gogoratzen denez (Artxiboan, 1954eko karp.), ugariak izan ziren Solasaldiei integrismo katolikotik egin zitzaizkien erasoak, "maritaintzaleak" zirela salatuz. Kritika haietatik ez da paperketa handirik gorde artxiboan; baina bada giro zurrun eta erasole hura ezagutzeko zerbait (Salta-n Hervé Le Lay-k argitara emana, 1954): 
Pese a numerosas y vigorosas oposiciones, sobre todo en el extranjero, Maritain continúa disfrutando de su primitiva fama. Este anacronismo constituye una estafa intelectual y moral, un escándalo inaudito, perjudicial a la misión redentora de la Iglesia y favorable a todas las actividades ocultas o manifiestas de la Revolución. Es menester, pues, quitarle a Maitain su máscara. Esto ya se hizo. Pero una inmensa y verdadera conjuración arroja silencio sobre los esforzados luchadores (Artxiboan, 1954eko, karp.: "Santiago Maritain no es ya Filósofo Católico ni Tomista"). 

Ondoren artikulugileak hainbat teologoren urak eraman nahi ditu bere errotara, batzuk Donostian solas-lagun izanenak, gainera: Razón y Fe-ko E. Guerrero eta Civiltá Cattólica-ko Messineo jesuiten ideiak, esate baterako. Integrismo honen ikuspidetik, Solasaldiek nabarmenki erakutsi zuten beren aurpegi "maritaintzalea": 
Otra prueba de la conspiración maritainista mundial ha de hallarse en las Conversaciones Cath. Int. de San Sebastián (España). Estas conversaciones anuales, en un principio católicas, es decir universales, no lograron hasta hoy librarse del monopolio liberal. Los intelectuales católicos antiliberales se ven rechazados de estos encuentros por el juego mecánico e irresistible de discriminación (...). El director de estas "Conversaciones" y de la revista correspondiente "Documentos", es Carlos Santamaría, hombre muy liberal, maritainista, adversario decidido de la nueva España, como se puede comprobar en cualquier artículo de su mano. Basta con leer por ejemplo aquí en Argentina, el que publicó Criterio de 27 de mayo de 1954, bajo el título: "El Problema de la intolerancia en el Catolicismo español" (...). — En las Conversaciones de 1954, Maritain estuvo presente en San Sebastián, no física sino ideológicamente por las citas que hicieron de él varios discípulos. Nombremos a título de ejemplos al Padre Agustín Léonard, O.P., (...), al Padre Angel de Arín, S.J. (Artxiboan, 1954eko karp.). 

Esan dezadan, bukatzeko, orri integrista hau Estatu espainoleko Seminarioetara iritsi ohi zela, eta orrialdeok Arantzazun irakurtzeko aukerarik izan nuela urte batzuk geroxeago, beti ere Maritain-i erasoz, berau behin betirako begitan hartua baitzuen integrismoak. 

Apaiz buruberoren baten orri salatarietan ezezik, mesfidantza intelektualak jende jantziagoetan ere indarrean zeuden, eta Idazkaritzak, horregatik ere, ongi zaindu behar izan zuen Solasaldietara deitu nahi zituenen urteroko zerrendak, orri arjentinarrak salatu nahi zuen bereizkeriatan erori gabe.

 
KARLOS SANTAMARIA KULTURA ATZERA AURRERA